Batec de l'aire de l'estàtua, del far davant la Mediterrània
Vora l'autopista que marrcava el número 60, índex màxim de velocitat permesa per la llei i l'ordre
Volar de coloms i gavines per un camí planer
Passió pel moment de l'amor mentre podries entrar aleshores al món d'or
Aquesta gent jove que beu coca-cola i fuma tabac comprat a l'estanc
Fang amb cotxes de lloguer, taxis que porten viatgers decrèpits
Horitzons perduts, escletxes per on entra la llum, la passió sencera
La llum, la pared verda, teranyina i les sabates noves aquí, al centre de l'illa
Ara, l'avió -un DC-10, diuen els experts- enfila cap a la ciutat de Caraques
Evasió per l'autopista general que et conecta amb el paisatge de Washington
Entre les ciuxes, fragància neta de roba interior
Fastuositat dels diners, inmobilitat de les mans del home
Amb la dosi justa evita qualsevol mena de contaminació
Escolta el rock, noia del carrer ample, papallona encesa de la gran avinguda, de l'àrea metropolitana
Paisatge d'un temps d'un país d'una mar d'una gent d'uns amors
Ara, la dona de Wall Street es limita a la lectura...
Contemplo l'aspecte d'aquesta ciutat envilida i sotmesa
La catedral fou de marbre amb el somni de George Harrison
Entre el mot de l'oceà Atlàntic i el sexe que degota sang i orfandat universal
Al cafè del jazz insistia Charlie Parker i em tremolaven els llavis, el foc tancat del sexe
Pluralitat plusquamperfecta i el grafisme ritual, gestual, aixeca la veu
Història de Harry Walker aquí, a la possessió de l'illa
Cançó d'amor d'hivern de sempre
Igive you, and you give to me, love for ever

 

1506445227-73401.jpgFotografies del llibre Eivissa as New York

Toni Roca i Toni Pomar

Edicions Can Sifre

1990

 

Una mirada urbana

Tiene el lector detrás de mí una doble propuesta estética de mirones vocacionales; la del fotógrafo por oficio y la del poeta por vicio. A Roca, estoy seguro, no le habría importado encarnar al protagonista de The rear window, y Pomar tiene un estupendo ojo clínico para burlar las apariencias y hacer poesía con imágenes. Of the terrible doubt of appearances, / of the uncertainty after all, that we may be deluded. Y ya se sabe: la Mirada acaricia, fijándose o desdeña, apartándose. Por lo tanto, se trataba de fijar la mirada y que la caricia funcionase con la dosis de pasión necesaria en cualquier revelación que se precie.

Y miraron. Hacia dos mundos que, en contra del primer sobresalto, no están en las antípodas uno del otro: Eivissa. New York. Tal y como está el siglo a estas alturas,  la empresa no resulta tan sorprendente. Sólo nos está quedando el recurso de la selección, el encuadre; veo lo que quiero y como quiero. La libertad del sentimiento permite quedarte sota el paisatge aeri, espès de nuvolades, / mòbil d’ales enormes, taques i llums al vent; en esta Eivissa ya casi clandestina de pasados arcádicos, o entrar en el cemento contemporáneo y descubrir ángulos, emociones, planos, deslumbramientos que justifiquen la analogía. Un río que viene cantando / por los dormitorios de los arrabales, / y es plata, cemento o brisa / en el alba mentida de New York.

La ciudad, las ciudades. Ghettos de luz y sombra en los que el hombre, la mujer, combaten la soledad con el aislamiento de los cuerpos, promesas de promiscuidad que alborotan el celo del poeta. I belive in the flesh and appetite, / Seeing, hearing, feeling, are miracles, end each part and tag of me is a miracle. Y las mejores obsesiones, quién lo duda, son urbanas. El fotógrafo las desvela frente a la indiferencia del que no sabe ver y las enmarca en color, sugerencia, apetitos de formas leves y, acaso, perdurables. La palabra las viste con el desgarro humano del deseo y el instinto convulso, irónico, generacional. Juntas traslucen vida y juntas abrazan la rara comunión de las máscara.

Al fin y al cabo nuestros días se mueven a ritmo de video-clip, sólo que éste tiene forma de libro y no es biodegradable. Que el lector añada su complicidad particular en el reflejo de sus páginas. Da igual que Eivissa emule a New York y que Mahatan tenga un pulmón de acero en Central Park. Tanto allí como aquí el destino está echado y res no pot aturar aquest plany / que senyoreja invenciblement la ciutat.

Julio Herranz

enterentreu
© Toni Pomar 2017 - Tots els drets reservatssite by Bluekea